Amy Adams tente de déchiffrer une langue étrangère dans la nouvelle bande-annonce 'Arrival'

$config[ads_kvadrat] not found

NOUVELLE BANDE ANNONCE 2020 (Nouveautés de la Semaine #31)

NOUVELLE BANDE ANNONCE 2020 (Nouveautés de la Semaine #31)
Anonim

La langue est au cœur de la nouvelle bande-annonce du spectacle cérébral de Denis Villeneuve Arrivée, basé sur la nouvelle de Ted Chiang, Histoire de votre vie. Amy Adams joue un universitaire chargé de comprendre comment communiquer avec une espèce exotique. Ce n’est pas un travail facile: «Nous ne pourrons jamais dire ce qu’ils ont à dire», déclare la Dre Louise Banks d’Adams dans la bande-annonce.

Viennent-ils en paix ou sont-ils ici pour nous asservir les humains? Pire encore, sont-ils ici juste pour nous embêter et faire que notre civilisation implose sur elle-même? C’est ce qui semble être le cas lorsque le linguiste d’Adams a déclaré au colonel militaire de Forest Whitaker: «Nous devons nous assurer qu’ils comprennent la différence entre une arme et un outil» et que «la langue est compliquée et que l’on peut être les deux à la fois».

Il s’avère que les sources de Chiang reposent sur une philosophie linguistique qui ferait rougir même Noam Chomsky, et il sera fascinant de voir comment Villeneuve et ses collaborateurs le traduiront en un complot digeste.

Par exceprt de Tor de l’histoire de Chiang, voici comment les extraterrestres communiquent:

"Une" phrase "semblait être le nombre de sémagrammes qu'un heptapode voulait réunir; la seule différence entre une phrase et un paragraphe ou une page était la taille.

Lorsqu'une phrase de l'heptapode B s'est développée assez rapidement, son impact visuel était remarquable. Si je n’essayais pas de le déchiffrer, l’écriture ressemblait à une mante factice fantaisiste, dessinée dans un style cursif, toutes accrochées les unes aux autres pour former un réseau Escheresque, chacune légèrement différente dans sa position. Et les phrases les plus lourdes ont eu un effet similaire à celui des affiches psychédéliques: parfois attirantes, parfois hypnotiques.

Les heptapodes n’ont pas écrit une phrase, un sémagramme à la fois; ils l'ont construit à partir de coups indépendamment des sémagrammes individuels. J'avais déjà constaté un degré d'intégration aussi élevé dans les dessins calligraphiques, en particulier ceux utilisant l'alphabet arabe. Mais ces dessins avaient nécessité une planification minutieuse par des calligraphes experts. Personne ne pouvait concevoir un dessin aussi complexe à la vitesse nécessaire pour tenir une conversation. Au moins, aucun humain ne le pourrait.

Voici comment Villeneuve utilise les éléments visuels pour transmettre le type de communication des extraterrestres:

Les extraterrestres envoient à Banks ce joli petit pictogramme qu’elle doit déchiffrer.

Heureusement, elle a une tablette pratique programmée avec des mots-clés, des correspondances linguistiques et probablement son compte Gmail au cas où elle aurait besoin de vérifier cela.

Il est évident que Banks a du mal à comprendre ce que signifie ce symbole ou s’il s’agit simplement d’une tache provenant d’une tasse de café extra-terrestre.

Il s’agit de motifs, et le symbole finit par devenir une déclaration entière.

Mais comment finit-elle par rassembler tous les mots si la langue étrangère ne correspond à aucune langue humaine.

Elle a même vérifié auprès d'un groupe de personnes du monde entier juste pour s'en assurer. "Comment clarifions-nous leurs intentions?", Demande le personnage de Whitaker. «Je rentre», répond-elle.

Est-ce que le linguiste sauve la journée? Savoir quand Arrivée arrive en salles le 11 novembre.

$config[ads_kvadrat] not found