«Suspiria»: pourquoi la star de l'horreur originale est sortie de la retraite pour un camée

$config[ads_kvadrat] not found

Objectif Infirmier n°1 : Pourquoi l'IFSI ?

Objectif Infirmier n°1 : Pourquoi l'IFSI ?
Anonim

Dans le nouveau film d'horreur Suspiria Dakota Johnson, du studio Amazon et du réalisateur Luca Guadagnino, interprète Susie Bannion, une femme de l’Ohio qui étudie à l’étranger dans une école d’élite à Berlin. Dans le classique italien original de Dario Argento, Susie a été interprétée par Jessica Harper, qui sort de 16 ans de retraite du cinéma pour jouer un rôle de soutien dans le redémarrage.

Harper retrouve Anke, une femme allemande juive qui parle couramment Deustch. Mais quand Harper a accepté le rôle que personnellement avait proposé Guadagnino («Il m’avait à moi, bonjour», se souvient Harper), il n’y avait plus qu’un problème: Harper ne parlait pas allemand.

«Je sais que Luca et le scénariste David Kajganich étaient intéressés par ma présence dans le film, car ce serait une référence tellement amusante à l'original», a déclaré Harper. Inverse. «Ils se sont rendus compte que je pouvais faire Anke. Mais ils craignaient que je doive jouer le rôle en allemand."

Harper, âgée de 69 ans, qui garde encore de très bons souvenirs de son travail sur l'original il y a plus de 40 ans en Italie sur une période de quatre mois (où elle a appris l'italien tout naturellement) a relevé le défi avec joie.

«J'étais plus que disposée à faire tout ce qu'il avait à offrir», dit-elle.

Afin de pouvoir parler à temps pour le tournage, Harper a emprunté le chemin le plus court possible sans signer de téléchargement pour télécharger Rosetta Stone. Au lieu de cela, elle s'est rendue à la Berlitz School of Languages, où elle a enregistré un professeur d'allemand en train de lire l'intégralité de son script, qu'elle a enregistré à l'aide de son smartphone pour pouvoir y jouer ad nauseam.

«Ce n’est pas du tout que j’ai appris tout langue », explique Harper. «J'ai pris le script à Berlitz. Je me suis assis avec le professeur et le lui ai lu. J'ai enregistré sur mon iPhone sa lecture du script. Je l'ai écouté, encore et encore, jusqu'à ce que je le mémorise et le parle correctement.

Harper ne parle plus l’allemand, «seulement l’allemand nécessaire pour se préparer à ce poste. C'était le processus."

Dans (le nouveau) Suspiria, Anke apparaît à un moment crucial pour le Dr Josef Klemperer (joué dans les prothèses lourdes par Tilda Swinton).

«C’est une histoire très tragique», dit Harper. «Il s’agit d’une histoire d’amour très puissante interrompue beaucoup trop tôt. Et dans le cas de l'homme dans la relation, ce n'est jamais résolu. Il passe sa vie à pleurer ceux qu’il a perdus. Je pense que c’est un noyau très touchant et émotionnel qui traverse le centre du film, ce qui lui confère une certaine intensité. »

Le rôle d’Anke a été inventé par Guadagnino et Kajganich et n’était pas présent dans l’original d’Argento. En tant que seule personne dans le film à avoir travaillé avec les deux réalisateurs, Harper a déclaré qu'ils partageaient tous deux une "vision puissante et spécifique", mais que leurs styles différaient.

«Ces films sont extrêmement différents», dit-elle. «Ce qui les rend différents, ce sont leurs visions d'un morceau de matériau. Ce sont des personnes différentes dans leur façon de voir les choses. Cela les rend tous les deux maîtres dans ce qu'ils font."

Après une longue carrière qui comprenait le film d’horreur de 1979 Les expulseurs et 1980 Stardust Memories, c’était le blockbuster de science-fiction de 2002 Rapport minoritaire quand le public a vu Harper pour la dernière fois sur grand écran. (Elle est apparue dans un épisode de Traverser la Jordanie en 2005 et le drame TNT Preuve en 2015.)

En se retirant doucement d’Hollywood, Harper a passé la plupart des années 2000 à écrire des livres pour enfants, comme J'aime où je suis en 2004 et Un lieu appelé jardin d'enfants en 2008. En 2010, elle a publié Le cuisinier crabby, une collection humoristique de recettes avec des anecdotes de sa vie qui révèlent les origines de ses repas faits pour des consommateurs difficiles comme (oui vraiment) Jack Nicholson. Elle blogue fréquemment.

Harper travaille maintenant sur un tout nouveau média: le podcasting.

«Je suis un grand auditeur», déclare Harper. «Je suis fasciné par les personnes qui utilisent le son de manière créative pour créer des histoires et des œuvres artistiques inhabituelles. J'ai entendu beaucoup de podcasts mais je n'ai jamais entendu de mémoire."

Maintenant en production, ses mémoires Winnetka, nommé en l'honneur de la ville d'origine de Harper, dans l'Illinois, reconnu comme l'un des plus riches revenus des ménages aux États-Unis

Le podcast en dix épisodes, qui met en vedette les cinq frères et sœurs réels de Harper, raconte son enfance troublée qui se termine par la révélation d’un sombre secret de famille que Harper et ses frères et sœurs n’ont appris que récemment.

«C’est une histoire d’enfance qui nous mène à l’université», explique Harper. «C’est dans les années 50 et 60 que je grandis dans le Midwest. J'ai cinq frères et soeurs. Nous avons eu un père très difficile. Il y a un secret profond dans notre famille qu'aucun d'entre nous n'a découvert jusqu'à récemment. Une histoire de racisme qui a éclairé nos vies."

Winnetka premières en février, tandis que les extraits commenceront à être publiés dès le 2 novembre, le même jour Suspiria est publié à l'échelle nationale.

«Je pensais que c'était un miracle absolu», déclare Harper à son retour à l'écran. «Pouvoir être dans une nouvelle version 40 ans après, c'est comme une carrière qui se termine, ce qui arrive rarement de cette façon. J'ai senti que c'était un beau cadeau.

Suspiria joue actuellement à New York et L.A. Il sortira partout le 2 novembre.

$config[ads_kvadrat] not found