Voici ce que Dwayne Johnson devrait éviter dans le remake 'Big Trouble in Little China'

$config[ads_kvadrat] not found

LES 25 CHOSES UNIQUES DANS LESQUELLES LE ROCK DÉPENSE SES MILLIONS | Lama Faché

LES 25 CHOSES UNIQUES DANS LESQUELLES LE ROCK DÉPENSE SES MILLIONS | Lama Faché

Table des matières:

Anonim

Dwayne "The Rock" Johnson envisage de produire et de jouer dans un remake du film culte du réalisateur John Carpenter Un gros problème dans la petite Chine. Johnson, qui a qualifié le film de favori, incarnera le rôle de Jack Burton, le camionneur bouffon joué pour la première fois par Kurt Russell, qui se retrouve face à une tête-à-tête aux prises avec des forces mystiques dans le Chinatown de San Francisco. Des franges s'ensuivent.

Pourquoi quiconque avec quelque option que ce soit choisirait-il de refaire un morceau de camp daté tel que Un gros problème dans la petite Chine est instantanément devenu l’un des mystères modernes du monde, au même titre qu’une équipe de la NFL qui pourrait encore s'appeler les Redskins. Lorsque la comédie d’aventure est sortie en 1986, son appropriation de la culture asiatique peut sembler plus drôle qu’une génération plus tard. Regardez-le aujourd'hui et ses stéréotypes flagrants deviennent un peu plus, euh, problématique, pour le dire doucement ou offensant, pour le dire avec plus de précision. Voici quelques choses que Johnson devrait couper de sa version:

1. Noms joués pour rire

Wang est un nom de famille chinois parfaitement légitime et commun, et oui, il est également argot pour pénis. Rire à cela ne devrait probablement pas être drôle après, oh, je ne sais pas, la quatrième année. Le film original avait tendance à utiliser ce niveau élevé de colle pour chasser les yuks bon marché hors de la culture chinoise, notamment en transformant la société touristique du personnage Egg Shen appelée «Egg Foo Yong Tours». Il s’agit d’un égout culturel. Espérons qu’il reste enterré.

2. Les trois tempêtes

Essayez au moins de faire en sorte que les méchants du film veuillent dire quelque chose au lieu d'être définis maladroitement par leurs stéréotypes exagérés de chapeaux coniques et d'association lâche entre orientalistes et mysticisme. Oui, je permettrai que le gars du tonnerre fasse des mouvements impressionnants et finisse par exploser dans une scène épineuse à la fin du film (whoops, spoilers), et le gars de la foudre a même inspiré Raiden dans Combat mortel. Mais mettons une pensée légitime en eux dans le nouveau plutôt que de les faire voler en faisant du karaté.

3. Arts martiaux inexplicables

Dans Un gros problème dans la petite Chine, tous les Asiatiques peuvent pratiquer les arts martiaux, qu’ils soient propriétaires d’un restaurant local ou d’un vieil homme dirigeant une entreprise de tourisme. Cela fait partie du thème de l'évasion du film, et pour être honnête, il est très agréable de voir Wang Chi appartenir à tout le monde à la fin, mais il est probablement exagéré de suggérer à tout Asiatique qui marche dans la rue de commencer à tourner faire du kung-fu. Ajoutez simplement quelques explications sur le fait de savoir qui pratique les arts martiaux et pourquoi, et voilà, nous ne visionnerons pas une caricature réductrice et raciste.

4. Mysticisme inexplicable

Le film original affirme que tous les habitants du quartier chinois de San Francisco font partie d’une sorte de bataille séculaire entre tribus chinoises et que cette sorte de bataille mythologique épique est connue de tous les Asiatiques. Vous pouvez appeler cela un dispositif narratif pour expliquer au public ce qui se passe exactement, ou vous pourriez appeler cela un moyen paresseux de passer sous silence l'histoire empreinte de mythologie. Voici comment vous faites un film offensant: Dessinez un pays de plus d'un milliard d'habitants comme une caricature fragile.

5. Lo Pan

David Lo Pan est probablement l'élément le plus raciste du film original. C’est la faute à la triste performance de l’acteur James Hong, Fu Manchu / Charlie Chan-esque, et à la décision de John Carpenter de faire de Lo Pan l’incarnation la plus flagrante d’une asiatique dans le cinéma moderne. Peu importe qu’il soit un sorcier âgé de 2 000 ans. Il est toujours mortifiant.

6. Les Blancs à Yellowface

Ne le faites pas, tout simplement. Voir: Kim Cattrall, photo.

La bizarrerie raciale dans Un gros problème dans la petite Chine Son ADN est si profondément enraciné qu'un remake non réducteur, non raciste et non stéréotypé semble oxymoronique. Encore une fois, ce n’est plus 1986. Les marchés étrangers pour les sorties de films sur le marché intérieur sont relativement beaucoup plus vastes, notamment la Chine, et il est fort probable que la réduction des délais ne soit pas un foutoir. La façon dont Johnson accomplit cette tâche sera au moins aussi amusante à voir que le film lui-même.

$config[ads_kvadrat] not found