Comment le réalisateur de 'Monster Hunt' a apporté le plus grand succès de Chine à l'Amérique

$config[ads_kvadrat] not found

Comment prononcer le R EN FRANÇAIS | Prononciation Française

Comment prononcer le R EN FRANÇAIS | Prononciation Française
Anonim

Alors imaginez que vous êtes dans une réunion de présentation de film et que quelqu'un présente le scénario suivant: Un conte d’aventure se déroule dans une version fantastique de la Chine ancienne, entraînée dans une guerre entre monstres et homme. Le maire tumultueux d'un village rural avale l'œuf fécondé de la reine monstre, tombe enceinte, et donne naissance au monstre ressemblant à un radis Dauphin, nommé Wuba, en vomissant. Ensuite, il entreprend une quête musicale et artistique pour empêcher le bébé d'être cuit par des ennemis monstres.

Whaddaya pense - feu vert? Quelqu'un l'a signé et l'année dernière, il est devenu le film le plus rentable de l'histoire chinoise.

En route vers des records en Chine, Chasse au monstre battre les poids lourds d'Hollywood comme Furieux 7. Cela est dû en grande partie à la main de réalisateur habile de Raman Hui, l’animateur né à Hong Kong qui possède une expérience dans les mondes étranges des franchises animées DreamWorks comme Shrek et Kung Fu Panda lui a permis de faire son premier saut à vivre l'action avec le genre-flexion Chasse au monstre.

Alors que le blockbuster chinois jouait actuellement dans certains théâtres nord-américains, j'ai rencontré Hui pour parler de la construction du monde, du public chinois et de la panne d'électricité à Hollywood qui a peut-être provoqué ou non Chasse au monstre tellement de succès.

Avez-vous eu des influences cinématographiques pour Chasse au monstre ?

Je n’ai pas pensé à un film en particulier pour dire: «Faisons-le comme ça.» J’ai eu beaucoup d’influences des films d’animation de DreamWorks parce que je venais de DreamWorks. Alors quand je faisais Chasse au monstre Bien que Jeffrey Katzenberg PDG de DreamWorks Animation ne soit pas impliqué, il m'est parfois arrivé de dire: «Si Jeffrey le voyait, que dirait-il?" Je l'imaginerais bien: "Assurez-vous que c'est bien" ou, "Nous aurons peut-être besoin de travailler un peu plus." Alors parfois, je regardais comme si Jeffrey me donnait des notes.

D'autres influences provenaient de nombreux films américains. Steven Spielberg, James Cameron, tous ces maîtres de cinéma m'influencent.

Créait le monde unique de Chasse au monstre Vous aimez créer les mondes dans vos films d'animation chez DreamWorks?

Oui, parce que je suis tellement habitué à créer des mondes. Nous avons créé tout un monde fantastique de conte de fées dans Shrek, tout le monde souterrain des insectes pour Antz, et Kung Fu Panda avait la Chine avec aucun peuple, juste des animaux. Je suppose donc que je suis plus habitué à créer de nouveaux mondes. C’est vraiment très amusant.

Mais Chasse au monstre Le producteur, Bill Kong, était vraiment difficile. C’était différent dans DreamWorks car dans DreamWorks, tout le monde savait que nous créons ce monde et pense à ce dont nous aurions besoin dans le film. Avec Bill, c'était difficile parce qu'il continuait à me poser des questions sur le monde de Chasse au monstre ce n’est même pas dans le film. Vous devez tout savoir sur ce monde. Donc, dans un sens, il m'a forcé à penser à tout ça, et pourquoi. J'aurais aimé avoir le temps d'écrire un livre sur ce monde car il y aurait beaucoup de détails que vous ne verrez même pas.

Comment était le processus de conception des monstres? Ils sont intentionnellement conçus pour être caricaturaux mais ils ne se comportent pas comme des dessins animés.

Quand nous avons conçu les monstres pour ce film, l’essentiel est que nous ne voulions pas qu’ils soient simplement des monstres effrayants qui crient et tuent des gens. Nous voulons qu'ils soient capables d'agir. Donc, d’une certaine manière, c’est comme projeter les monstres qui peuvent jouer nos personnages. Ainsi, au cours de ce processus, nous sommes passés de monstres très réalistes à quelque chose auquel vous pouvez vous sentir connecté lorsque vous les voyez en mouvement.

De plus, nous voulions quelque chose de différent de beaucoup d'autres films sur les monstres chinois, car de nombreux films sur les monstres chinois ont des acteurs humains maquillés. Nous nous sommes donc retrouvés dans un endroit qui ne correspondait pas à la réalité, car ils ont toujours le sentiment d'être réels. ils sont intégrés dans ce monde réel.

Le processus était-il le même avec Wuba? C’est un personnage qui doit être un monstre, mais un monstre adorable.

C’est le même processus. Nous avons fait quelques dessins différents de lui. Il y en avait un où il ressemblait même plus à un ballon, mais il avait l'air un peu trop gros et pas si câlin. Nous n’avons pas fait exprès de le faire ressembler à un radis. C'était un accident. L'un des monstres volants du film ressemble à un hélicoptère et ressemble à une plante, mais c'était en même temps un monstre. Nous avons donc appliqué la même idée de design à Wuba et ajouté de l'herbe sur sa tête. Puis un jour, je suis allé faire les courses et j'ai vu un gros radis. J'ai dit: «Mon Dieu, on dirait que c'est Wuba!». Nous avons finalement intégré cela après avoir réalisé qu'il devait ressembler à un radis.

Que pensez-vous de la réussite de votre film en Chine par rapport aux films hollywoodiens?

Je pense avoir beaucoup de chance. Avant la sortie du film, nous étions très sceptiques. Nous ne savions pas si les gens penseraient que c'était trop différent de beaucoup de films. Ou si le public ne l’avait pas compris? J’ai dit que si nous ne perdions pas d’argent, nous serions très chanceux. Nous ne nous attendions pas à un tel succès. Même aujourd'hui, cela fait toujours rêver. Avoir un si grand succès me pousse à travailler sur le deuxième film. Comment vais-je en haut?

Pourquoi pensez-vous que le public chinois a été adopté? Chasse au monstre ?

J'ai entendu dire que des gens, des jeunes gens qui l'ont vu, l'avaient peut-être d'abord regardé avec leurs amis, puis qu'ils pourraient le revoir avec leurs nièces et leurs neveux, puis que le mot se répandrait et que les plus jeunes enfants iraient voir avec leurs parents. Ensuite, leurs parents pourraient prendre les grands-parents pour le voir.

C’est donc devenu quelque chose que si vous ne l’avez pas vue, vous devriez y aller. Tous vos amis autour de vous l'ont vu et ils en parlent.

J'étais curieux de connaître la panne des films hollywoodiens en Chine. Pensez-vous que quelque chose comme ça est utile pour faire en sorte que les films chinois soient vus en Chine et ensuite pour réduire l'écart avec l'Amérique?

Cela aide à encourager les films locaux et nationaux. Mais même cette année a été une surprise pour tout le monde. Lorsque nous avons sorti le film en été, nous ne nous attendions pas à ce que l’été soit un bon moment, car tous les bons arrivent au printemps. Traditionnellement, c’est le meilleur moment pour sortir un film national à cause du Printemps Nouvel An chinois. Mais nous ne pouvions pas libérer à ce moment-là. Octobre était une possibilité et nous ne pouvions pas attendre une autre année pour le Festival du Printemps, nous avons donc décidé de le faire pendant l’été.

Si vous regardez l'été dernier en juillet, le plus grand film national a rapporté 600 millions de yuans. Cet été est devenu une percée. Maintenant, tout le monde parle de sortir ses films en été.

Dans le même temps, la Chine a également changé cette année. Si vous regardez le top 10 des films de 2015, la majorité d'entre eux sont des films nationaux. Donc, même quand il n’ya pas de panne, les films nationaux ont plus de force maintenant. Quelque chose est arrivé cette année où les gens voulaient voir plus de films nationaux.

$config[ads_kvadrat] not found