Obama appelle à un monde sans armes nucléaires sur le site du bombardement d'Hiroshima

$config[ads_kvadrat] not found

Etats-Unis: Face au terrorisme, Obama appelle l'Amérique à rester unie

Etats-Unis: Face au terrorisme, Obama appelle l'Amérique à rester unie
Anonim

«Les guerres de l’ère moderne nous enseignent cette vérité», a déclaré aujourd’hui le président Barack Obama lors de sa visite au parc commémoratif de la paix d’Hiroshima, la première d’un président américain en poste. «Hiroshima enseigne cette vérité. Le progrès technologique sans progrès équivalent dans les institutions humaines peut nous condamner. La révolution scientifique qui a conduit à la scission d'un atome nécessite également une révolution morale."

"La science nous permet de communiquer à travers les mers et de survoler les nuages, de guérir les maladies et de comprendre le cosmos, mais ces mêmes découvertes peuvent être transformées en machines à tuer de plus en plus efficaces", a-t-il poursuivi.

C'est pourquoi nous venons à cet endroit. Nous nous tenons au milieu de cette ville et nous nous forçons à imaginer le moment où la bombe est tombée. Nous nous efforçons de ressentir la peur des enfants déroutés par ce qu'ils voient. Nous écoutons un cri silencieux. Nous nous souvenons de tous les innocents tués au cours de cette terrible guerre et des guerres qui ont précédé et des guerres qui vont suivre.

Obama a prononcé son discours après avoir déposé une couronne sur le cénotaphe, le mémorial central qui honore les victimes de l'attentat à la bombe. Le président japonais, Shinzo Abe, a déclaré que cette visite représenterait une nouvelle ère de réconciliation entre les deux nations.

"Nous venons pleurer les morts, y compris plus de 100 000 hommes, femmes et enfants japonais, des milliers de Coréens et une douzaine de prisonniers américains", a déclaré Obama dans une rare référence aux Coréens, alors sujets de l'empereur japonais, tués l'explosion. Les prisonniers de guerre américains sont également morts dans le bombardement atomique.

"A l'image d'un champignon qui s'est levé dans ces cieux, nous nous rappelons le plus cruellement la contradiction fondamentale de l'humanité", a déclaré Obama. «Comment l'étincelle qui nous caractérise en tant qu'espèce, nos pensées, notre imagination, notre langage, notre fabrication d'outils, notre capacité à nous distinguer de la nature et à nous plier à notre volonté - ces mêmes choses nous donnent également la capacité de destruction inégalée."

«Nous ne pourrons peut-être pas éliminer la capacité de l’homme à faire le mal. Les nations et les alliances que nous formons doivent donc posséder les moyens de se défendre. Mais parmi les pays comme le mien qui détiennent des stocks nucléaires, nous devons avoir le courage d'échapper à la logique de la peur et de poursuivre un monde sans eux ", a déclaré Obama.

Les remarques complètes d’Obama sont disponibles ici.

Voir également:

  • Pourquoi le rayonnement nucléaire d’Hiroshima ne blessera pas le président Obama et Tchernobyl
  • Que verra Obama lorsqu'il visitera le Mémorial de la paix à Hiroshima?
  • Les bombes nucléaires sont-elles importantes? 70 ans après Hiroshima, probablement pas
$config[ads_kvadrat] not found